

The dialects group generally into the Western-Central-Cape York dialects where the western and central language of Torres Strait (Kala Lagaw Ya) has a strong influence (an influence which is also ‘over-powering’ other sub-strata influences), ‘TI’ Brokan with a strong Malay/Indonesian-Filipino-European influence, Eastern Brokan with a strong South Seas and Meriam Mìr influence, and Papuan, with strong influences from Kiwai, Motu and (now) Tok Pisin. Apart from accent and intonation, differences are mainly vocabulary used for local fauna, flora and so on, retentions from local indigenous languages or other substrata languages (such as Malay) and minor differences in pronunciation because of substrata influences.

Dialectsĭialects differ mainly from the influences in the various areas the language is spoken or by the language of the ethnic groups that use the language as well as a certain amount of superstrata influence from English. The Papuan dialect was replaced by Hiri Motu in many parts of its former territory, and now also by Tok Pisin. It may have creolised quite early (pre-1900) on Darnley Island, and somewhat later (post-1910) at St Pauls on Moa and on Yorke Island in the Central Islands. Therefore, Brokan has various characteristics of these different types of Pidgin, the main ones being Singapore Pidgin, Pacific Pidgin and Jamaican Creole. The main importers of the pidgin were British and other sailors, many of whom were South Sea Islanders, both Melanesian and Polynesian, as well as Island South-East Asians, Jamaicans, Cantonese Chinese, Japanese, and others. Moore 1979), and therefore Torres Strait Creole may very well be as old as, if not older, than its sister languages, and not a descendant of any of these. Records of pidgin English being used in Torres Strait exist from as early as the 1840s (e.g. The other creoles of Australia (such as Roper River Kriol and Australian Kriol language) are more distantly related, being descendants of the Pidgin English that developed in and around Sydney after the colonisation of Australia. Related languages are Pijin of the Solomon Islands, Tok Pisin of Papua New Guinea, and Bislama of Vanuatu. Its main characteristics show that it is a Pacific Pidgin, but the future in X go VERB aligns it with Atlantic Creoles. It has six main dialects: Papuan, Western-Central, TI, Malay, Eastern, and Cape York. It is widely used as a language of trade and commerce. It has approximately 25000 mother-tongue and bi/tri-lingual speakers, as well as several second/third-language speakers. Torres Strait Creole (also Torres Strait Pidgin, Yumplatok, Torres Strait Brokan/Broken, Cape York Creole, Lockhart Creole, Papuan Pidgin English, Broken English, Brokan/Broken, Blaikman, Big Thap) is an English-based creole language spoken on several Torres Strait Islands (Queensland, Australia), Northern Cape York and South-Western Coastal Papua.
